Тлюстен Юсуф Ибрагимович «Все началось весной».
Раз уж в нашем родословном древе есть писатель, то нельзя не упомянуть о его произведениях.
Но прежде всего о нём самом: информации о самом Юсуфе Тлюстене не так уж и мало. Самое первое и главное: он герой Великой Отечественной Войны (орден Красной Звезды, медаль за оборону Сталинграда), почетный гражданин Майкопа, писатель. Однако сведения часто разрознены, а в интернете кое-где и ошибочны. В некоторых источниках потомки (точно? :-)) писателя путают разных людей. Например, на просторах интернета я встретил восторженную статью, написанную вроде о Юсуфе Тлюстене. И что же? Текст представляет собой дикую мешанину автобиографий двух людей — Юсуфа Ибрагимовича Тлюстена и Юсуфа Гиссовича Тлюстена. Начинают с одного, а заканчивают другим. Как так можно? И главное, зачем? Разве предположить, что школьнику задали написать некую биографию и он, ничтоже сумняшеся выдал вот это…
Второй проект содержал информацию от внучки (или правнучки?) Юсуфа Тлюстена, что было указано на страницах сайта. И что же? Я задал ей вопрос на её сайте и не получил на него ответа, а через непродолжительное время сайт почил в бозе.
И вот я задался целью прочесть произведения Юсуфа Тлюстена, так как, хотя я и не его потомок, однако общее Родословное Древо веду и знать его корни и ветви хотя бы в какой-то степени обязан. И где ж их взять? В библиотеке? Почему бы и нет, но зачем, если есть интер нет? И вот интернет сначала навел меня на некую букинистическую барахолку, где книги Юсуфа Тлюстена вроде бы были — но в процессе заказа оказалось, что нет. Вот и подумалось, не поискать ли на популярных маркет-плейсах? И что вы думаете? Да. Они там нашлись. И я заказал их на Озоне и все, как и всегда благополучно пришло. И сел я (а вернее лег) за чтение… Книга называется “Всё началось весной (Ожбаноковы)”.
Что же книга? Собственно она представляет собой колхозно-производственный роман. И должен сказать, это произведение мне не понравилось.
Автор добросовестно постарался, но получился на мой взгляд лишь некий срез тогдашнего быта адыгов, но отнюдь не художественное произведение.
Герои картонны, жизни в них мало. Или же в них мало художественности (?)…
О чем они думают, почему поступают так, а не иначе — совершенно не понятно. Мотивация их поступков слаба и не оправдана, как у главного героя, так и у любых второстепенных. Наверное таков был запрос времени. Ибо как объяснить такое: младший сын завел вторую семью. Отец проклинает его за это. Не слишком ли? Ведь у мусульман можно иметь несколько жен. Остается только предположить, что это было сделано, чтобы продвинуть идеи “одноженности”. То же самое и в плане спасения ребенка женщиной, что подается как подвиг не только в плане собственно спасения, но и в плане прогрессивного отношения к женщине: традиционный стыд или прогрессивное спасение.
Поступок главного героя Асхада не раскрывшего тайну привезённого в родной аул якобы “сына” даже любимой (вроде бы) девушке тоже, мягко говоря, удивляет. И после всего этого в конце книги, просит у него прощения за распад отношений именно она, а не наоборот, что опять же, очень мягко говоря, странно. Ты приехал в родной аул якобы с сыном от неизвестной женщины, никак никому это не объяснил и при этом хочешь, чтобы тебя поняли? Чтобы тебя поняла твоя возлюбленная? Разве это можно понять? Или догадаться? Если ты сам никак это не объяснил. Гм…
Но да, из книги можно узнать некоторые особенности жизни адыгов. С удивлением узнал я, что ислам не полностью вытеснил прошлые верования народа. Отголоски этого можно наблюдать и в данной книге, а именно, наличествующее язычество: один из второстепенных героев рассказывает притчу из жизни бога-кузнеца Тлепша горячо веря в неё. И это наряду с тем, что время от времени отдельные герои романа поминают Аллаха. Также в какой-то степени книга даёт почувствовать характер народа.
Кстати, в книге также можно ясно видеть перекличку тогдашнего времени и нынешнего: как тогда, так и сейчас молодежь стремилась уехать из деревни в город. Только тогда это осуждалось, а сейчас…. тоже осуждается! Но гораздо менее…
Однако я привык к другим, более интересным для меня книгам. Возможно представителям народа адыгов произведение будет ближе, понятнее и интереснее.
Книгу я отсканировал и отредактировал, ее можно скачать на сайте по этой ссылке в формате fb2 или в pdf